Aidé Aranda is a recent graduate from the Faculty of Languages of the Autonomous University of the State of Mexico, where she received her bachelor’s degree in languages with emphasis on English translation. She speaks Spanish, English, Italian and a little French. She attended to the XVI translation and interpretation congress “San Jeronimo” and participated as a presenter at the specialists on languages congress (CONEL) presenting the poster “Articulatory simplification strategies in children from two to three years”. Currently she is doing her thesis work, which consists of a Spanish phonetics corpus from the valley of Toluca. Her role in this project is as a translator-interpreter.